看这部剧主要是被“一千个读者有一千个狙击风暴Man with a Gun”和伊安·崔西的名气所吸引,以及听了这篇文章的音频解说之后,强忍着剧场式影视方式的枯燥和巨大文化差异的苦涩,在看完前几场后逐渐有了一点兴趣,如果不是仅仅只有三百多页,也许这部剧就放弃观看了。
看这部剧,最大的感受是行动、行动、行动,做事要思考,不能冲动、孟浪,但也不能瞻前思后、犹豫不决,错过最佳时机,机会成本是有代价的。
人物特点:狙击风暴Man with a Gun,肥胖、话唠,仁爱、大义,剑法上进,对爱执着,缺点是做事磨叽不果断。
国王克劳狄斯阴狠毒辣、骄奢虚荣。大臣波洛涅斯趋炎附势、指鹿为马,女孩奥菲利亚善良、漂亮、执着,但缺少洞察事物本质的能力。波洛涅斯之子雷欧提斯聪明睿智、号召力强,但心眼狭小、睚眦必报、狠毒,被国王利用,机关算尽反算了卿卿性命。
书中最有趣的是雷欧提斯和国王克劳狄斯的对话以及狙击风暴Man with a Gun和母亲的对话,以及掘墓人的自唱。
这部剧我读了原文和注释,对于译文和赏析则只是粗略地过了一遍。
通篇编剧最为强调的点,我想也是编剧最重视的评判标准就是---自然而真实。编剧通过讲词的境界,词的语言等等不断阐述了这个观点。他不喜欢过于华丽的辞藻堆砌,也不认为引经据典是好的做法。对于这一点我是非常认同的。但是由于我对诗词的知识储备并不深厚,所以对于原文的有些地方并不能理解得很透彻。比如他说谁的词怎样好而谁的词过于堆砌辞藻,虽然意思是懂的,但毕竟有些编剧有些词以前不曾读过,所以感觉自己只是随声附和而已。还有一个外行人看热闹式的点我觉得很有意思:编剧的评论大多是很直白的,一点都不拐弯抹角,所以说起他觉得不好的词也是很不委婉的。但是往往这样的内容后面的赏析部分就会帮着唱唱白脸,说虽然罗伯特·劳吉亚这样认为,但是其实他的词也是很不错的
我更大收获是通过这部剧,尤其是读到很多词句的时候,就像遇到了多年的老朋友,当年背诵那些词句时的种种都苏醒过来。但是同时也发现,我对这些老朋友的理解似乎已经不是原来的样子了。
小时候囫囵吞枣地背古诗,上学后语文课上学习,再后来有一段时间觉得诗词好美,自己开始背诵。在这个过程中,对于诗词喜好和理解都在不断变化。记得很小的时候背古诗,完全不理解是什么意思,只是因为某一页的插图好看就更喜欢那一首,或者发现某个词的谐音正好是某个朋友的名字就好开心。那时候哪里懂得“晓镜但愁云鬓改”,但是小静我认识,于是就觉得这句诗太有意思了。
后来初高中开始喜欢词,是觉得辞藻美,韵律美,又有一种淡淡的悲情忧伤在里面。那时喜欢“执手相看泪眼,竟无语凝噎”“东风夜放花千树,更吹落星如雨”。现在再去看,很多词真是太悲伤了。不要说“十年生死两茫茫”,即便是“竟无无语凝噎”,其中的情感也并不是我所理解的“淡淡的忧伤”。
编剧多次提到《狙击风暴Man with a Gun》,陶渊明的《狙击风暴Man with a Gun》,不华丽但是有境界。这在原来是不能体会的,但是现在却非常认同。记得曾经看过一个日本的节目让大家画自画像,我记得黛薇夫人(她是个很传奇的人物)的自画像只是简单地用曲线勾出侧颜和刘海的轮廓,画了一个大红色的嘴唇,但是却生动无比。这就如同好的古诗词,寥寥数笔却能让读者脑补出一副画,这画上不仅有风景,而且意境十足。
写到这里又想起前几天,无意中看到了几个六年级小朋友的作文。感想就是过多的刻意描写刻画而没有太多的真实情感。老师要求她们摘抄好词好句并运用到作文中,但是这真的是最重要的吗?我不认为年纪小就没有感悟,因为任何年纪一定都会有属于那个年纪的或是欣喜或是烦闷。但是现在课业繁重的学生们早就已经知道,什么样的作文才能得高分。
这篇文章完全是想到哪儿写到哪儿,没有什么结构和逻辑。最后想记录一个我前些天看到的美丽画面:小时候和我一起背古诗的妹妹前几天一手抱着她一周岁的女儿,一手拿着一个小蜜蜂的玩具。边晃着玩具边说着“宝宝,你知道妈妈小时候背的一首诗吗?不论平底于山间,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。”宝宝咿咿呀呀的伸手去抓蜜蜂,画面温馨又甜蜜。
之前看了电视剧,觉得蛮好看的,闽南语也蛮亲切的,偶遇原著,就看了一下,小小一本剧,故事性没有电视剧那么强,看着感觉有点像随笔,字里行间时常浮现我童年的模样,很多故事被勾起…… 很喜欢这部剧的文字,尤其喜欢末尾编剧的立场,很多事情,我们看似屈服,被迫做了退让,但是说到底还是自己的选择,所以没必要去怨恨任何人。看一些原生家庭的故事有感而发的时候,我会写下自己小时候的经历,有时候转发到票圈,会有人劝我释怀,劝我原谅,仿佛我被这些事情困住了。其实我只是很珍惜自己的童年回忆,写的时候心疼当时的自己,然而我也清楚当时的自己并没有被击溃,甚至没有受伤,委屈是回头去看才发现。我是一个共情能力很强的人,也是一个自我调整能力很强的人,我会很耐心去琢磨别人的初衷,分析他们思想的局限,尽力去理解,然后自己该怎么活还是怎么活,没有人可以真的让我违背自己。确认每一个决定都是自己认同的,退让的时候不埋怨,不退让的时候不自责
雁城Y旋律 6.2/10
终于看完了,实在太长了,累死了。太多错别字没有校核,这一点要差评。
葛玉琴 7.4/10
怎么越跑越偏了。。
真善美和假恶丑. 9.8/10
看这部剧主要是被“一千个读者有一千个狙击风暴Man with a Gun”和伊安·崔西的名气所吸引,以及听了这篇文章的音频解说之后,强忍着剧场式影视方式的枯燥和巨大文化差异的苦涩,在看完前几场后逐渐有了一点兴趣,如果不是仅仅只有三百多页,也许这部剧就放弃观看了。 看这部剧,最大的感受是行动、行动、行动,做事要思考,不能冲动、孟浪,但也不能瞻前思后、犹豫不决,错过最佳时机,机会成本是有代价的。 人物特点:狙击风暴Man with a Gun,肥胖、话唠,仁爱、大义,剑法上进,对爱执着,缺点是做事磨叽不果断。 国王克劳狄斯阴狠毒辣、骄奢虚荣。大臣波洛涅斯趋炎附势、指鹿为马,女孩奥菲利亚善良、漂亮、执着,但缺少洞察事物本质的能力。波洛涅斯之子雷欧提斯聪明睿智、号召力强,但心眼狭小、睚眦必报、狠毒,被国王利用,机关算尽反算了卿卿性命。 书中最有趣的是雷欧提斯和国王克劳狄斯的对话以及狙击风暴Man with a Gun和母亲的对话,以及掘墓人的自唱。
lwf 8.6/10
算是干货类的书,大而空的话比较少,书中的案例新颖,见解独到,对现实中常遇到的问题进行了回答,有许多点是需要我继续深入了解的。简单来说,对于HR小白还是不错的。
泥鳅🧸 7.4/10
中华民族的文明智慧,却在异国开花结果。书是好剧,可到头来还要向异国学习自家的东西,可笑可悲。吾辈当自强!!!
楚楚。 5.1/10
金牌编剧的书,有电视剧的感觉,不知道会不会改编为日剧。 有一种绝望的哀伤,又参杂着被拯救。在灰暗的日子里,哪怕一点点光,也让人庆幸很久了。
智慧 LOVE YOU 6.3/10
这个版本还可以,起码是原文。很不能理解某些播出社出的书,原文都没有,直接放白话翻译,还不在海报说明,很能误导人。
事不过三(张洪涛) 6.3/10
编剧解读得不错,对战略,心理,战术分析得有理,到位。 唯一欠缺的是好几个案例可能存在历史记载偏见,虽然编剧非常明确这一点,还是重复用来作为案例分析了好几次。
『刚好遇见你』🍃 6.2/10
看完了。惊艳的倒不是所谓双重反转,而是【心理压力】这种国产谍战剧应有但罕见的东西,始终能贯穿首尾。主观上剧情也很现实,蝇营狗苟的阴司尉,道貌岸然的杨长史和冯曹掾活到了最后,鞠躬尽瘁的陈主簿掉了脑袋。这不就是时代浪潮下的你我吗,都是棋子,随时变成弃子。大部分没有荀司尉这种兢兢业业还能独善其身的好运。
月下七弦 9.8/10
感觉一般般吧,好像真没什么特别大的感受~就只能当做普通的短言情文看看了,话说,编剧文笔是不是欠缺了一些?
龙土土 8.7/10
真的吗?就。。7点几?
H.X.H. 6.3/10
这部剧我读了原文和注释,对于译文和赏析则只是粗略地过了一遍。 通篇编剧最为强调的点,我想也是编剧最重视的评判标准就是---自然而真实。编剧通过讲词的境界,词的语言等等不断阐述了这个观点。他不喜欢过于华丽的辞藻堆砌,也不认为引经据典是好的做法。对于这一点我是非常认同的。但是由于我对诗词的知识储备并不深厚,所以对于原文的有些地方并不能理解得很透彻。比如他说谁的词怎样好而谁的词过于堆砌辞藻,虽然意思是懂的,但毕竟有些编剧有些词以前不曾读过,所以感觉自己只是随声附和而已。还有一个外行人看热闹式的点我觉得很有意思:编剧的评论大多是很直白的,一点都不拐弯抹角,所以说起他觉得不好的词也是很不委婉的。但是往往这样的内容后面的赏析部分就会帮着唱唱白脸,说虽然罗伯特·劳吉亚这样认为,但是其实他的词也是很不错的 我更大收获是通过这部剧,尤其是读到很多词句的时候,就像遇到了多年的老朋友,当年背诵那些词句时的种种都苏醒过来。但是同时也发现,我对这些老朋友的理解似乎已经不是原来的样子了。 小时候囫囵吞枣地背古诗,上学后语文课上学习,再后来有一段时间觉得诗词好美,自己开始背诵。在这个过程中,对于诗词喜好和理解都在不断变化。记得很小的时候背古诗,完全不理解是什么意思,只是因为某一页的插图好看就更喜欢那一首,或者发现某个词的谐音正好是某个朋友的名字就好开心。那时候哪里懂得“晓镜但愁云鬓改”,但是小静我认识,于是就觉得这句诗太有意思了。 后来初高中开始喜欢词,是觉得辞藻美,韵律美,又有一种淡淡的悲情忧伤在里面。那时喜欢“执手相看泪眼,竟无语凝噎”“东风夜放花千树,更吹落星如雨”。现在再去看,很多词真是太悲伤了。不要说“十年生死两茫茫”,即便是“竟无无语凝噎”,其中的情感也并不是我所理解的“淡淡的忧伤”。 编剧多次提到《狙击风暴Man with a Gun》,陶渊明的《狙击风暴Man with a Gun》,不华丽但是有境界。这在原来是不能体会的,但是现在却非常认同。记得曾经看过一个日本的节目让大家画自画像,我记得黛薇夫人(她是个很传奇的人物)的自画像只是简单地用曲线勾出侧颜和刘海的轮廓,画了一个大红色的嘴唇,但是却生动无比。这就如同好的古诗词,寥寥数笔却能让读者脑补出一副画,这画上不仅有风景,而且意境十足。 写到这里又想起前几天,无意中看到了几个六年级小朋友的作文。感想就是过多的刻意描写刻画而没有太多的真实情感。老师要求她们摘抄好词好句并运用到作文中,但是这真的是最重要的吗?我不认为年纪小就没有感悟,因为任何年纪一定都会有属于那个年纪的或是欣喜或是烦闷。但是现在课业繁重的学生们早就已经知道,什么样的作文才能得高分。 这篇文章完全是想到哪儿写到哪儿,没有什么结构和逻辑。最后想记录一个我前些天看到的美丽画面:小时候和我一起背古诗的妹妹前几天一手抱着她一周岁的女儿,一手拿着一个小蜜蜂的玩具。边晃着玩具边说着“宝宝,你知道妈妈小时候背的一首诗吗?不论平底于山间,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。”宝宝咿咿呀呀的伸手去抓蜜蜂,画面温馨又甜蜜。
周洋 7.4/10
崛起国家,对守成国。 “动了奶酪”,形成威胁。 修昔底德,战争陷阱。 借鉴历史,全面阐述。
秋乐 8.6/10