一本逻辑上有缺陷的废话精选,名不符实。
1.本剧中经常会有用以下形式来论证:A是成功人士,A做了B这件事,所以B这件事就是想成功的人必须要做的。即便没有学过统计学上的相关伪相关,也应该知道这种论证是存在问题的。这无疑是许多成功学的书的通病:对于权威的盲目崇拜,以人为据,诉诸权威。
2.一些想法论点不具普适性,缺乏严谨性。书中样本多是个体,无统计实验与数据支撑。而一个结果会受多个变量的影响,例如社会背景,时代背景等,编剧对此只字不提,只是空泛地谈。作为一本大众读物,其受众虽然可能更倾向于看简单直接的结论,不会想看具体统计方法和结果,但这不代表就可以随便举几个人的例子唬弄过去(这些人的身份和案例的真实性甚至还存疑),即读者可以不看,但是编剧不能不写甚至连思考都不思考,调查也不调查。
3.对于我个人而言,失望很大,与名气和书名严重不符。有些结论确实赞同,可是在我看来就是不言自明的废话。篇幅不算小的一本剧,全读下来有些耗时耗力,可收获极为有限。可笑的是书名,尤其是翻译过来之后,却显得极其深奥,其英文名直译明明只是“如何交朋友并影响他人”(How to Win Friends and Influence People)其营销手段更是铺天盖地,各种“改变人生的5本剧”云云。这些书里,可以与本剧一较高下的是羊皮卷,一样的鸡汤且鸡肋。墨菲定律当个闲书看看还有点意思,鬼谷子可以细品深思,但是有些地方晦涩难懂(指的是文言文原著精装图书,同系列还有周易,市场上不乏一堆打着鬼谷子的旗号,像上述剧集一样掺水的,请注意避雷)狼道没读过,不予评论。
能源产出、工业进程、人口资源、金融贸易、军事素质、国防科技、地缘战略从来都不是一个单一而论的话题。 国与国之间在能源需求和领土扩张问题上相互侵占,在文化交流与贸易合作中相互渗透,在资源补给和工业发展中又赖以生存。可谓是剪不断理还乱!在尾声编剧提及“中国石油战略”,匆匆四年过去了,也许当时没有续写完整的,正是立于大国政治格局之林的压轴客——中国。 2013年“一带一路”宏大倡议的提出,为中国未来发展绘制了蓝图。而位于巴基斯坦俾路支省的瓜德尔港更是“一带一路经济”中国石油战略的重要一环。同时也是中巴两国友谊新的里程碑! 最典型的石油输送路径是,石油在波斯湾装船,之后过霍尔木兹海峡进入阿曼湾,再之后进入阿拉伯海,然后是印度洋,接着穿过马六甲海峡,在马来群岛和菲律宾群岛的“包围之下”进入南海,最终抵达中国大陆。 中国的能源补给60%来自中东,80%途经马六甲海峡。这就意味着中国80%的能源进口必须依靠海洋运输,并且石油输送大动脉被马六甲海峡(美国)钳制住了。曾经有人问,那中国为什么不用管道运输呢?一看地图便知,从中东到中国大陆最捷径的管道输送必须经过连年战乱的阿富汗,万一哪天某颗弹道导弹临幸阿富汗土壤,石油输送管道就会面临瘫痪。就好比哪天某国突然闹情绪,就轻轻的把马六甲海峡航道一关,中国油轮随随便便就得在茫茫大海漂上好几天…… 瓜德尔港紧邻波斯湾,距离全球石油供应通道霍尔木兹海峡大约400公里。瓜德尔港不仅是海运枢纽还是“中巴经济走廊”中巴铁路枢纽。这就意味着,中国石油万里海运可以改为陆运或者管道运输,直接抵达中国西部城市新疆喀什,路程将缩短85%,路程的缩短就是运输成本的降低!还减少了对马六甲海峡的依赖,或者说完美的避开了马六甲海峡和局势不稳的南海。这样不仅脱离了美国的管控,能源安全也不再处处受到威胁。 2013年2月巴基斯坦瓜达尔港运营权移交中国企业。 新加坡因马六甲海峡繁忙的航道成为世界金融中心,瓜达尔港将是第二个后起之秀,成为物流,中转,仓储集散地,作为“中巴经济走廊”的另一端喀什也将形成物流网经济圈推动中国西部发展。 瓜达尔港不仅可以民用也是军港,可以长年驻军,为巴基斯坦薄弱的海防沿海岸线一带提供了关键的战略纵深。中国在印度洋平添了一席话语权,更好的控制印度洋,打破美国对霍尔木兹海峡的绝对控制威慑波斯湾美国驻军。众所周知,中国海军编队远赴亚丁湾,苏伊士运河巡航,而瓜达尔港成为后方补给和休整的坚实壁垒。 突然想起梁任公在《Jeunesse》的话“红日初升,其道大光,河出伏流,一泻汪洋,潜龙腾渊,鳞爪飞扬,乳虎啸谷,百兽震惶”! 美哉我少年中国与天不老,壮哉我中国少年与国无疆。
毛眼眼 8.6/10
总体而言还不错,虽然因为陆陆续续听有的人物接不上,不过案件还算吸引人,叙事风格也还不错。个人最不喜欢的就是男主前妻的人设,前后改变太生硬了!如果去掉这一段就好了。能给8分😄
Aᝰʀoʀa 6.3/10
在爱格上看见的,总算看了个全。阮陈恩静,以我之姓,冠你之名。真好。
花间小溪 9.8/10
追了好几年了估计要有五年的时间了吧很喜欢不希望有大结局的一天,要不就没得看了
温柔的鲨鱼 5.0/10
小时候很喜欢看的剧,集数少,剧情紧湊。
Galadh 5.2/10
不同时代、不同国家来分析,各种育儿观念的兴起与衰落。这并不是一本教你应该如何育儿的书,毕竟如书所说,没有绝对好的育儿方法,一切都与孩子所处社会、家庭环境、家长期望有关。 甚至可以说,育儿就是以目标为导向。你希望孩子成为什么样的人,就会选择什么样的教育方式。
✨若💓冰✨ 8.6/10
积极地、向上地、无敌地,读来很爽。就是更新太慢,本想不追了,等更完再一口气看完,可又忍不住。求纳兰大佬快快更新,早点更完,接着出新的脍炙人口的作品
那小愚 9.8/10
我们为何要多读史书?一则,读史可以引发我们对人生的深入思考,让我们明白大到治国,平天下,小到修身,齐家的诸多道理。其次,读史将有助于加强我们对现代社会,经济,文化等诸多方面的认识。第三,读史可以避免我们对错误重蹈覆辙,正所谓“习古而鉴今”所言也正是如此。古人云:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”。 针对一个国家,历史是经验,教训,明鉴,秉承,是过去的沉积,未来的向导;针对个人,历史是最好的老师,教你融今贯通,惩前毖后,是学习的源泉,进步的信心。
独来独往 9.9/10
谢盈萱足够生动真实,小女孩足够灵,童年故事中的每个都很动人。倒是最后一集,导演妥协了,还是给了陈嘉玲一个依靠,实际上没有青梅竹马也很好啊,四十岁,人生也是有无限可能的。编导应该狠一把~
Larson 6.2/10
一本逻辑上有缺陷的废话精选,名不符实。 1.本剧中经常会有用以下形式来论证:A是成功人士,A做了B这件事,所以B这件事就是想成功的人必须要做的。即便没有学过统计学上的相关伪相关,也应该知道这种论证是存在问题的。这无疑是许多成功学的书的通病:对于权威的盲目崇拜,以人为据,诉诸权威。 2.一些想法论点不具普适性,缺乏严谨性。书中样本多是个体,无统计实验与数据支撑。而一个结果会受多个变量的影响,例如社会背景,时代背景等,编剧对此只字不提,只是空泛地谈。作为一本大众读物,其受众虽然可能更倾向于看简单直接的结论,不会想看具体统计方法和结果,但这不代表就可以随便举几个人的例子唬弄过去(这些人的身份和案例的真实性甚至还存疑),即读者可以不看,但是编剧不能不写甚至连思考都不思考,调查也不调查。 3.对于我个人而言,失望很大,与名气和书名严重不符。有些结论确实赞同,可是在我看来就是不言自明的废话。篇幅不算小的一本剧,全读下来有些耗时耗力,可收获极为有限。可笑的是书名,尤其是翻译过来之后,却显得极其深奥,其英文名直译明明只是“如何交朋友并影响他人”(How to Win Friends and Influence People)其营销手段更是铺天盖地,各种“改变人生的5本剧”云云。这些书里,可以与本剧一较高下的是羊皮卷,一样的鸡汤且鸡肋。墨菲定律当个闲书看看还有点意思,鬼谷子可以细品深思,但是有些地方晦涩难懂(指的是文言文原著精装图书,同系列还有周易,市场上不乏一堆打着鬼谷子的旗号,像上述剧集一样掺水的,请注意避雷)狼道没读过,不予评论。
志军13663185009 8.6/10
好看好甜,就是结尾太急匆匆了
Lyrina李大英 5.0/10
因为书名差点错过的一本剧 巴爷太鲜活了,看得我总是想起自己一腔孤勇去拉萨的日子。 看剧的好处就是,无论何处,它都可以带你去。 自由自在的灵魂,依然努力的样子,无论怎样的生活,都会积极乐观的生活。 希望在平行时空的巴爷和她男人,好好过日子。 再好的故事都要再见,拜拜啦
刘端永 7.4/10
你知道我这双手,以前也是挽过大弓,降过烈马的,可是现在只能在这阴诡地狱里,搅弄风云了…
张婕(腊维) 5.2/10
站在风口上,猪都能飞…但若没有风口,如何Jeunesse…经管福音,企业0-1,拿走不谢…
卖男孩的小火柴 6.3/10
作为一本典型的写给老外读的中国书,当它面向中国读者的时候,《Jeunesse》完美地做到了读得懂的部分不用读,想去读的部分读不懂。 所谓读得懂的部分,指的是那些详尽而具体地描述中国社会中送礼的原则、方法和实例以及送礼背后的人情事故和道德伦理,什么随份子,拉关系,走后门,争面子。凡此种种,试问哪个中国人,尤其是出入社会之后的中国人说不出个一二三四五呢?至于说,编剧是在用严谨的人类学理论对这样的社会现象条分缕析,抽丝剥茧,搞出了什么工具性礼物,表示性礼物的二分法,又是什么纵向人际关系和横向人际关系的区隔,于是就有了四种不同的送礼情境等各种小学二年级的排列组合技术,其实都是些专业黑话,忽悠西洋象牙塔里四方帽下面的榆木疙瘩用的,和我们普通读者没什么关系。总之,编剧的这几大车话,我们从小耳闻目染,心知肚明。 既然是如此显而易见的道理,连六岁的小孩子都懂(书中语),凭什么能帮编剧弄到一个PhD呢?关键还不是克莱登大学的PhD。奥妙就在于,编剧发现,我们这里人人都懂的道理,老外居然完全不懂。这就为编剧充分创造了贩卖信息差的机会,本文自然奇货可居了。同样是美籍华裔教授唐德刚先生说到自己的求学经历时自嘲到: 留在美国“继续进修”吧,但是在这本行多如狗的学术环境里,哪里又缺你这位外国来的半坛醋呢?如不自量力,硬要吃“本行饭”,那就只有去教少数民族的大学——“下放农村,插队落户”;并且既下之后,也就永无“上调回城”之望。看看这个西半球的上海市,公共租界之内,华洋杂处,哪里就少咱一碗饭吃呢?想想百里洋场之内的“国剧”“唐餐”和图书文物,于是心一横,聘书退掉,还是学非所用的好。在一个“文化友谊商店”(cultural gift shop)之内,追随群贤之后,卖点祖国土产,还不是照样过活 ?! 好吧,这是题外话,我完全没有嘲笑Jérémie Covillault教授的意思。话说回来,既然老外不懂我们的送礼门道,随便给他们说点子丑寅卯,就拍案叫绝,同样的,我们想读懂他们的礼物观念也免不了要龇牙咧嘴,抓耳挠腮。这就是我所说的想去读的部分读不懂。 我想,书中最难懂的一个概念,就是所谓的礼物之灵,礼物的不可让渡性。编剧先举了毛利人的例子,什么 毛利人的“豪”(hau)——一种存在于森林中和某个人送给另一个人的贵重物品(taonga)中的神秘力量。“豪”总是希望返回它的源地,但只有通过回赠礼品这一媒介才能做到。因此,不回礼可能引起严重的麻烦,甚至包括受礼者的死亡。这称为“礼物之灵”(the spirit of the gift)。所以,“一个人馈赠出的礼物实际上是他天性和力量的一部分,而接受某个礼物也就是接受了送礼者的一部分精神真髄。保留这种东西是危险的,不仅是因为这样做犯忌,而且因为它在道义上、身体上以及心灵上来自于某个人”。 深怕这么一大段弄不晕你,编剧接着又来了个不可让渡性: 穆尤瓦人的kitoum:一种个人拥有的库拉交换物品。由于被谈及的这些物品象征了个体物主的“劳动凝结”,“无论一个kitoum在哪儿,其主人都有索取它的权力”。所有库拉交换物品都通过特定个体的劳动而纳入到交换当中,并因而构成这一个体不可让渡的kitoum。 这是一般人能看懂的吗?高考观看也不过如此吧。你说文章一开头就给你来这么两段,读者能怎么想,无非就是对不起,打扰了呗。 如果我问你什么是礼物的不可让渡性,你能回答吗?我猜,多半你不能。因为编剧自己说了,中国人不吃这一套: 在中国的情境中,礼物不但是可让渡的(alienable),而且必须是被让渡了的(alienated),回赠同样的礼物被认为是一种侮辱与拒绝的姿态。 另外,西方的礼物观念中
叶儿 6.3/10