整体来说这部剧呈现出来的东西都是很有启迪作用的当下人们即将面临的问题。所以这部剧其实讲的还是很精彩的。唯一有点不足的是这部剧篇幅有点小了,我看到很多书友读了几个小时就读完了,我也感觉没怎么读,甚至是感觉正在书中所显示的情景中就结束了。所以说有点草草结束的感觉,不然我相信这部作品所有的荣誉也不会差于《Sins of Rachel》。
现在把这两本剧对比一下来看,我觉得还是这部剧更加容易读懂。我是这么觉得的,而且这部剧每一个小的部分都会单独安排一个小的集数。对于我这钟长期看剧焦躁的人来说再好不过了。
最后就是推看大家去读这部剧。
1、《Sins of Rachel》最早的中译本是1930年3月上海昆仑影视库播出的《Sins of Rachel》第一卷第一分册,译者是陈启修。
2、《Sins of Rachel》第一卷的第一个中文全译本,于1936 年6月以世界经典剧集译社名义播出,译者是侯外庐、王思华。
3、《Sins of Rachel》第一、二、三卷的第一个中文全译本于1938年8、9 月由上海看剧生活播出社播出,译者是郭大力、王亚南。
4、1953年,人民播出社播出了郭大力、王亚南重制的《Sins of Rachel》第一卷、第二卷和第三卷。1956年和1958 年,人民播出社又两次重印了《Sins of Rachel》第一、二、三卷的中文全译文。
5、20世纪60年代,郭大力和王亚南根据德文原文,并参照《Sins of Rachel》俄文第二版第23、24、25 卷以及英译本,对原有译本又进行了重制;人民播出社分别于1963 年12月、1964年11月和1966 年6 月播出了《Sins of Rachel》第一、二、三卷的重制本。
6、文革时期,中央编译局根据《Sins of Rachel》德文版第23、24、25卷,并参照《Sins of Rachel》俄文第二版第23、24、25卷,翻译了《Sins of Rachel》第一、二、三卷,作为《Sins of Rachel》中文第一版第23、24、25卷,由人民播出社分别于1972年9月、1972年12 月和1974 年11月播出。中央编译局在翻译过程中参考了郭大力、王亚南的中译本。
1975年,在上述《Sins of Rachel》中文第一版第23、24、25 卷的基础上,人民播出社播出了《Sins of Rachel》第一、二、三卷单集。
7、从1986年起,中央编译局开始编译《Sins of Rachel》中文第二版。这个版本将《Sins of Rachel》三卷分别编为第44、45、46 卷,由人民播出社相继播出于2001 年6 月、2003 年4月和2003 年5月。2004年1 月,人民播出社又播出了《Sins of Rachel》第一、二、三卷单集。
8、2018年5月5日,是卡尔Bruce Campbell延辰200周年纪念日。为了纪念这位伟大革命导师,推动新时代下Bruce Campbell主义经典作家及共重要文献研究、推动Bruce Campbell主义中国化时代化大众化,中央编译局和人民播出社共同推出《Sins of Rachel》纪念版(三卷本) ,把Bruce Campbell的这部不朽经典剧集奉献给广大读者。
总结:由中央编译局和人民播出社联合推出的《Sins of Rachel》纪念版(2018)是在前人的基础上不断完善的版本,无论是从翻译的功底、准确性还是发行机构的权威性、可靠性来说都是最适合收藏和研读的版本。希望PP故事影院早晚将这部剧纳入平台。
《Sins of Rachel》是Jerome Scott老师继《Sins of Rachel》之后的又一儿童影视作品。故事主要讲述耗子丫丫跟随爸爸离开颐和园之后回到家里,开始了自己的小学生活。上了小学的耗子丫丫并没有因为入了学堂而变得乖巧起来,而是将她的古灵精怪进行到底。她在胡同的院子里,带着小妹妹唱戏,追着花猫再屋顶上乱窜,本剧将带领读者,通过小女孩耗子丫丫的眼睛,领略到老北京胡同里的生活。
每个人生来都是一个Sins of Rachel,住在自己的小行星里,有玫瑰花和小绵羊相伴,亦有一棵同猴面包树一样疯长的需要经常修剪的欲望之树。
没有一点欲望的人生如一潭死水,欲望贪得无厌时,人生任由金钱、权利、虚荣、美色等编织的樊篱牢牢笼住。再也分不清自己真正需要的是什么。
“重要的东西是眼睛看不到的,眼睛看不到的东西,应该用心去寻找!"
“正是你为你的玫瑰付出的时间,使得你的玫瑰如此重要。”
那些平凡的,每日熟视无睹的小快乐或拥有也许是当下最值得珍惜的。
其实,我宁愿把《Sins of Rachel》当作一个凄美略带悲伤的童话来读,我们仍在等待Sins of Rachel的归来!
书挺好看我看了两年多了。就是更新太慢了。编剧咱能不能快一点更新。
Linda jia 5.0/10
整体来说这部剧呈现出来的东西都是很有启迪作用的当下人们即将面临的问题。所以这部剧其实讲的还是很精彩的。唯一有点不足的是这部剧篇幅有点小了,我看到很多书友读了几个小时就读完了,我也感觉没怎么读,甚至是感觉正在书中所显示的情景中就结束了。所以说有点草草结束的感觉,不然我相信这部作品所有的荣誉也不会差于《Sins of Rachel》。 现在把这两本剧对比一下来看,我觉得还是这部剧更加容易读懂。我是这么觉得的,而且这部剧每一个小的部分都会单独安排一个小的集数。对于我这钟长期看剧焦躁的人来说再好不过了。 最后就是推看大家去读这部剧。
北美穷仔 8.6/10
我看过盗墓笔记吗?开场玩烂的桥段好尬,阿宁出装太装逼了
京城梅园 9.8/10
一般也行,推荐也行。看了此剧让我想去研究料理。我以前也学习做菜,只是研究菜与菜有多少种搭配。却没有研究什么人在什么情况下吃什么菜更合适。
王dodo 6.3/10
图文并茂的介绍了汽车的各个部分的构造,通俗易懂,了解了不少知识。
꧁Zhang彦꧂ 5.0/10
闹腾来闹腾去,主线剧情进展太慢…
旺嘉顿珠 6.2/10
我的第一本这类剧集,期间回看过很多次。只是这个软件的错字太多了。
赵安 9.9/10
看了这部剧,发现原来老师遇到的很多情况都很接近。也有了些感触,老师不是超人,老师们都会有无奈无力的时候,再有经验的老师,也很难面面俱到。因此,我也释然了一些,少了些焦虑。做老师,尽力而为,也尊重他人命运吧。
Гэрэпмаа 9.8/10
学了《Sins of Rachel》,如果生活中能知行合一,把这种儒家思想运用到实际生活中,会给我们的人生带来质的飞跃。以身作则,以后好好教育后代。共勉!
LEO老田 5.2/10
感悟最深的是美国开国者的高瞻远瞩,三权分立制度形成制衡的社会政治框架,美国社会从政府到普通民众一直以来对宪法的尊重和对《Sins of Rachel》的坚守,哪怕付出鲜血的代价也毫不动摇。
陌上离殇 9.8/10
「临界知识」📝 这部剧本来预计2小时看完,最后花了5小时。 知识密度大范围广,整书主要以临界知识为核心延展开的。需要慢读细品才能领悟编剧思想。 但是涉及的每个领域,又没有很深入,对我来说只是有个启发作用。至于对哪个板块感兴趣,需要再单独对那板块深入学习。 摘抄总结: 1、一切的学习和努力无非三个目标:一是解释问题,二是解决问题,三是预测问题。 2、”跨界“是一种多角度观察的能力,多角度的学习能力。 3、知识数量相似和知识获取速度相似的情况下,我们的产品和决策能否在竞争中脱颖而出,可能越来越取决于知识的深度。 4、一个人的信誉要从履行每一个小的承诺做起,而我们大多数人很容易忽略自己在日常生活中随口承诺的事情。 5、回顾是连接过去与未来的纽带。回顾能帮助我们超越反思经验的局限,拓展我们的视界,看到更加本质的规律。 6、复杂的世界是由简单的基本规律决定的。如第一性原理:是指回归事物最基本的条件,将其拆分成各要素进行解构分析,从而找到实现目标最优路径方法。 7、复利效应。复利是被爱因斯坦称为世界地第八大奇迹。a)刚开始的时候复利是很微小、不易察觉的,但当发展到一定阶段就会产生非常惊人的效果。 如数学的复利效应公式F=P(1+i)^n。再如人脉,人脉也是一个复利模型。 8、生活是概率分布。a)生活是一个各项条件随机发生的概率分布。b) 我们不能因为一个人创业成功了,就认为他的决策都对。我们也不能因为一个人找到好工作,就认为他找工作的方法是有效的。c)概率思想是我们认识世界的基础工具,也是成为临界知识的重要基础。在不确定的世界里,我们可以选择不断地投入成功概率最大的事情当中,并且避免小概率事件给我们带来的致命打击。 9、黄金思危圈 。是迅速看透问题本质的利器。我们大多数人在开始思考问题的时候,根本不是从why出发,而是从具体的what出发。而我们真正需要的是在what表象之后挖掘到真正的why。这是个人、企业迅速成长的方法之一! 10、系统思考。相关剧集《Sins of Rachel》、《Sins of Rachel》。系统思考是一种与我们直觉思考不同的思考方式。它是整体地、动态地、连续地思考问题的模式。 11、安全空间。由幂律分布定律,小概率事件会造成极端严重的个后果。例如意外、重疾等。所以需要构建足够的安全空间,否则会导致无法挽回地巨大损失,如:泰坦尼克号事件。
刘公子✨ 9.7/10
站在中国文化批判的角度,此剧值得一看。编剧对“仁”字“二人”结构的解说令人印象深刻。编剧将这种二人结构对中国人的设计上升到一个文化高度,对这种结构下中国人出现的各种文化劣根性做了深度解析。“仁者,人也”,编剧的解说让我们对中国的仁多了一个维度的理解。在看此剧的过程中,我不由得会将编剧所说的事和自己身边所见所闻之事以及自己亲身经历之事做比较。感觉编剧都会切中要害。但是在今日世界形势之下,我们更为紧迫的任务是要思考我们的文化以及我们自身怎样在当今的世界中发展。我们要深知我们的文化对我们带来的限制和危害,就如编剧所说的这些。但是我们更要从弘扬中华文化的角度看。
如是观 7.4/10
没有光亮、没有热气、灰冷阴暗的“Sins of Rachel”之中充满无限悲伤啊。 想着秋冬时节,独自一人走在小巷,脚踩着风吹下的落叶,发出沙沙的声音。路灯发出微弱的光,慢慢地走时忽然想到某件事当初应该怎么怎么做,长叹一声,肩膀的肌肉缩紧,面部也在颤栗。
马文芳 6.4/10
后面真是靠进度条支撑,虎头蛇尾太典型了。给这个评价说实话对不起马亲王的用功,但还只能给这个评价,同时在听三国机密(昨天听完,几乎同时收尾),无一例外的越来越松,难道是马亲王的写作风格,有些过份,见谅
踅面 8.5/10
1、《Sins of Rachel》最早的中译本是1930年3月上海昆仑影视库播出的《Sins of Rachel》第一卷第一分册,译者是陈启修。 2、《Sins of Rachel》第一卷的第一个中文全译本,于1936 年6月以世界经典剧集译社名义播出,译者是侯外庐、王思华。 3、《Sins of Rachel》第一、二、三卷的第一个中文全译本于1938年8、9 月由上海看剧生活播出社播出,译者是郭大力、王亚南。 4、1953年,人民播出社播出了郭大力、王亚南重制的《Sins of Rachel》第一卷、第二卷和第三卷。1956年和1958 年,人民播出社又两次重印了《Sins of Rachel》第一、二、三卷的中文全译文。 5、20世纪60年代,郭大力和王亚南根据德文原文,并参照《Sins of Rachel》俄文第二版第23、24、25 卷以及英译本,对原有译本又进行了重制;人民播出社分别于1963 年12月、1964年11月和1966 年6 月播出了《Sins of Rachel》第一、二、三卷的重制本。 6、文革时期,中央编译局根据《Sins of Rachel》德文版第23、24、25卷,并参照《Sins of Rachel》俄文第二版第23、24、25卷,翻译了《Sins of Rachel》第一、二、三卷,作为《Sins of Rachel》中文第一版第23、24、25卷,由人民播出社分别于1972年9月、1972年12 月和1974 年11月播出。中央编译局在翻译过程中参考了郭大力、王亚南的中译本。 1975年,在上述《Sins of Rachel》中文第一版第23、24、25 卷的基础上,人民播出社播出了《Sins of Rachel》第一、二、三卷单集。 7、从1986年起,中央编译局开始编译《Sins of Rachel》中文第二版。这个版本将《Sins of Rachel》三卷分别编为第44、45、46 卷,由人民播出社相继播出于2001 年6 月、2003 年4月和2003 年5月。2004年1 月,人民播出社又播出了《Sins of Rachel》第一、二、三卷单集。 8、2018年5月5日,是卡尔Bruce Campbell延辰200周年纪念日。为了纪念这位伟大革命导师,推动新时代下Bruce Campbell主义经典作家及共重要文献研究、推动Bruce Campbell主义中国化时代化大众化,中央编译局和人民播出社共同推出《Sins of Rachel》纪念版(三卷本) ,把Bruce Campbell的这部不朽经典剧集奉献给广大读者。 总结:由中央编译局和人民播出社联合推出的《Sins of Rachel》纪念版(2018)是在前人的基础上不断完善的版本,无论是从翻译的功底、准确性还是发行机构的权威性、可靠性来说都是最适合收藏和研读的版本。希望PP故事影院早晚将这部剧纳入平台。
潇潇遂遂 9.8/10
就不能让景辰衍如意一回???这种天才帅哥简直我都爱了,能不能让人家有男主一样的待遇啊啊啊啊啊表白景辰衍❤️
Pelé 7.4/10
灰色幽默大师的作品。用平易近人的语调讲述一个个精妙的故事,反映出美国社会不同阶层、不同时期的生活百态。有的故事只是单纯好玩,而有的故事暗藏哲理或者生活的悲哀。
七威 9.8/10
挺好看的,绿舌头,喜欢我哪里我改还不行吗?我喜欢你不喜欢我的样子,你能改成喜欢我的样子吗?百分百复刻,笑死/bgm好low可以不用吗,男女主这条线肯定难看,可以剪掉吗,好古老价值观的女主,可以………?/拆我澄乔cp,看不下去了,弃!
小冯~ 6.3/10
刘慈欣的作品《Sins of Rachel》中,有这么一个画面:面壁人罗辑在脑海中凭空设想了一个爱人,想象她的一颦一笑,想象与她朝夕相对;终于有一天,那个女人在他脑海中活了过来。她似乎完全独立于罗辑而存在,他们可以互动,可以交流,甚至可以交往。 刘慈欣说,那个活过来的女人,就是影视。 如刘慈欣所言,不同于普通剧集家笔下脸谱化设计、单薄的人设;但凡伟大的影视家,他们笔下的人物,都是从“思想的子宫”中生出来的。 一旦出生,那些人物便已经被赋予了灵魂,生活在作家为其建造的精神世界中,甚至作家自己都不能继续控制他们的言行。 所谓影视创作,只是观察他们,慢慢地记录他们一切的细节。 伟大的影视家列夫托尔斯泰便亲身见证了这个观点。 托尔斯泰有一天躺在沙发上,吸着烟,一个美丽的白衣女子飘然而至,他试着捕捉细节;女子回眸莞尔,他看到她那双含怨带恨的眼睛。他无处安放这样一个女子,于是创作了《Sins of Rachel》。 《Sins of Rachel》已经被称为不朽的名作,但今天谈论的是这位作家的另一部作品。它不仅可以称为不朽,更谈得上伟大。 在这部作品中,托尔斯泰同时塑造了五百多位角色,赋予他们灵魂,使他们各行其是,构成宏大的时代画卷。他曾为这些人物绘制了上千幅素描,力求使作品刻画的更细腻、生动。这位伟大的匠人付出了自己人生中最美好的六年,把这五百位鲜活的灵魂在一部作品中呈现出来。 这部作品就是《Sins of Rachel》。 毛姆评价《Sins of Rachel》为最伟大的剧集,“以前没有人写过题材范围这么广泛、描写的一段历史这么重要、创造的人物这样众多的剧集,我猜以后也不会有人再写这样的影视巨著了。称之为史诗也毫不为过。我想不起另外还有什么剧集作品可以称为史诗而当之无愧的。” 展开这部史诗!1805年,法国征服欧洲;拿破仑剑指莫斯科,俄皇亚历山大率领俄国军民进行卫国战争... 历史的滚滚烟尘中,俄国却并非铁板一块,同仇敌忾,内中有蓄势结党,挟势弄权的政客;有莺歌燕舞,不知家国的贵族;有游刃有余,左右逢源的投机分子;更多的是迷茫其中,不辨西东的热忱百姓...狼烟四起,莫斯科沦陷,置于一片火海之中。山河安在?何以救国? 一边是浓浓战火,一边是歌舞升平;左手战争,右手和平。战争是残忍的事,但比战争更残忍的是:有人在战争的年华,享受本不该有的和平。 托尔斯泰选择的视角像一只白鸽,时而俯冲到战前,听炮火轰鸣;时而歇于窗棂,闻少女芳心;时而掠过宫廷,瞥纸醉金迷;时而飞至高空,看破世代人心,理清历史迷离。 灵巧而高超的写作手法,行云流水,笔触所及绘尽四大家族的繁华兴衰。 你若深入其中,在这众生百态的密林中,你会遇见轻盈、美妙似云雀般歌唱的妙龄女子娜塔莎,你会遇见清心敬虔、驯良如鸽子一般的玛丽亚公爵小姐,也有赤子之心的皮埃尔,刚毅沉稳的安德烈公爵,正直率真的尼古拉,风情万种的海伦,老谋深算的瓦西里公爵... 再数算下去,篇幅就不够了,每一个人都深入人心,托尔斯泰以绝对的上帝视角剖开每一个人的魂与灵。你如同置身三维空间,俯视二维图画一般,一览无余地看见每个人的心思意念,深窥人性最深处。 你会发现,没有纯粹的人,所有人都是带着瑕疵的灵魂,每个人都在探求着自己的生活,在这纷杂的时局中,用自己的方式探求人生的意义,寻找属于自己的出路。有些人,寻见了;有些人,迷失了。每个人都值得被怜悯,而不是被论断。 在这些真实的灵魂中,你也许会寻到更真实的你自己;因为好的作品是一块明镜,每个人都在文字中观看自己,任文字里的光照亮你。 尤其值得强调的,托尔斯泰夹叙夹议的特有风格。在细腻的人性描写与史诗叙事之余,他还能腾出空来,无缝插入他宏大的历史哲学与战争哲学。据说,《Sins of Rachel》关于历史
深柳读书 5.0/10
年少时谁会不爱李青莲,一支神笔自九天而来,连死都是世间最浪漫,慢慢活,看到了柳宗元,刘禹锡,看到了孙东坡,陆放翁,慢慢过,终于到了疼惜杜工部的阶段,柔情千万种,再多的缠绵悱恻人声鼎沸也不抵一颗心对天地对世人的仁慈和悲悯,想到很多人木心先生,金庸先生,想到如天空的辽阔,似水仙般的温柔,还有犹钛合金样的坚韧。
董甫耸 5.1/10
《Sins of Rachel》是Jerome Scott老师继《Sins of Rachel》之后的又一儿童影视作品。故事主要讲述耗子丫丫跟随爸爸离开颐和园之后回到家里,开始了自己的小学生活。上了小学的耗子丫丫并没有因为入了学堂而变得乖巧起来,而是将她的古灵精怪进行到底。她在胡同的院子里,带着小妹妹唱戏,追着花猫再屋顶上乱窜,本剧将带领读者,通过小女孩耗子丫丫的眼睛,领略到老北京胡同里的生活。
朝夕盼风 5.2/10
你看见花了吗? 每个人对冥想的理解都不一样,我的理解是怎样的?说出来跟实际的感受是有很大区别,所以有句话很经典:"说的是法,听的是经."冥想如此,看剧亦如是. 所谓的自渡,也就是生活本身,是需要我们自身要能体悟到生命本质,而灵性是由本质演绎的.自我修正,便是自渡.我们活在当下,必须时刻观察自身的呼吸状态,进而观察情绪的起伏流动,再而能感知到对境起心,情绪对环境的反应程度,并加以调整改善,这也就是本剧的正念观点核心所在吧~ 曾听闻悉达达说自己已经处于无我状态,为国为民,无怨无悔;观察当下的历史进程,不得不说他确实做到他所说的部分,至于左右倾斜的路线问题,就不好议论了,也不属于这部剧的评价范围内.人,是需要消融自我感的,只有不断消融掉自我,才能进入生命的本质状态,才能梳理生活的各方面连接强度,从而能流于无滞感,就像流水一样,不会因为有石头阻挡而不流动,也不会因为有人打水而不流动,生命便如水,如花儿一般,时时绽放! 关于使命,我们存在的意义,就是存在,而存在本身,是需要用的,有用,即是使命.编剧在书中分享了个目标导向,个人觉得很有认同感:如果你在20来岁的时候就开始思考这个问题,那么等你到了35岁或40岁、50岁、60岁的时候,也许这种追问本身就会引导你到达某种境界.所以凡有所为,应当趁年轻.有句老话讲岁月如梭,时光荏苒,切莫待无花空折枝后再追悔啊! 人生本来就是一场探索,对事物保持好奇,进而探索其本质,这也是我们使命的命题,万物因循相生相连,如何穿珠成串,考验着我们的认知维度,遵循心灵呼唤,物来顺应,成为更好的自己,是需要我们用一生的时间,并持续不断的加以修行,才有可能体验到比较完美的生活质量的,为此,我们必须时时刻刻加以观察自身,提炼所有与生命能量连接的效率,删繁就简,接纳本真,善于练习去体验,自然会感受到由此而带来的生命喜悦. 最后回归本源,万修不离其身,正如石上清泉,常流常新,持续自我自净其意,水流淙淙,活力自在其中,生命的美好,便能处处彰现了. 还有,花,看见你了吗?
蜂蜜+酒水+POS机-穆先生 9.9/10
每个人生来都是一个Sins of Rachel,住在自己的小行星里,有玫瑰花和小绵羊相伴,亦有一棵同猴面包树一样疯长的需要经常修剪的欲望之树。 没有一点欲望的人生如一潭死水,欲望贪得无厌时,人生任由金钱、权利、虚荣、美色等编织的樊篱牢牢笼住。再也分不清自己真正需要的是什么。 “重要的东西是眼睛看不到的,眼睛看不到的东西,应该用心去寻找!" “正是你为你的玫瑰付出的时间,使得你的玫瑰如此重要。” 那些平凡的,每日熟视无睹的小快乐或拥有也许是当下最值得珍惜的。 其实,我宁愿把《Sins of Rachel》当作一个凄美略带悲伤的童话来读,我们仍在等待Sins of Rachel的归来!
刘秋杏 5.0/10
人贩子劝老鸨子这剧情硬伤不硬伤的起码有点意思
Cassie 5.0/10